Qué puede ser peor que una mala traducción? Obviamente no es el fin del mundo, eso lo se. Pero para mi no hay peor que estar leyendo un libro que te encanta y encontrar errores de traducción, o errores de digitación!!! Eso me quita las ganas de leer el libro, y por mas que trate de obviarlos y a pesar de que la idea se entienda, no puedo seguir leyendo, me parece horrible. Eso me paso esta semana con un libro, me demoré un monton para poderlo encontrar en la biblioteca y tras del hecho casi no hago tiempo para leerlo, y acuando por fin me siento en mi cama, lista para leerlo por enésima unos de mis libros favoritos, me encuentro con errores en lo nombres de los personajes, errores en la coherencia de oraciones y hasta parrafos, y además estoy segura de que si no lo hubiera leido antes, no habría entendido algunos hechos. Quede tan aburrida que cerre el libro y me acoste.
Leave a comment